Le nominatif
Dans cette vidéo, vous allez apprendre...
- Наши дети гуляют Nos enfants se promènent 0:09
- Моя сестра работает Ma sœur travaille 0:10
- Мой брат читает книгу Mon frère lit un livre 0:10
- Турист путешествует Le touriste voyage 0:08
- Это моя жена C’est ma femme 0:08
- Это мои дети Ce sont mes enfants 0:08
- Это моя машина C’est ma voiture 0:09
- Вот мой дом Voici ma maison 0:07
- Вот моя квартира Voici mon appartement 0:08
- Вот мои книги Voici mes livres 0:08
- У меня есть книга J’ai un livre 0:09
- У него есть брат Il a un frère 0:09
- У неё есть деньги Elle a de l'argent (des sous) 0:10
- У неё есть собака Elle a un chien 0:10
- Я старше, чем моя сестра Je suis plus vieux que ma sœur 0:12
- Она более красива, чем её подруга Elle est plus jolie que son amie 0:14
- В таких странах как Германия Dans des pays comme l’Allemagne 0:12
- В городе, как Москва Dans une ville comme Moscou 0:08
- Москва - столица России Moscou est la capitale de la Russie 0:10
- Я читаю роман "Анна Каренина" Je suis en train de lire le roman Anna Karenine 0:11
Une question ? Un partage ?
Disclaimer : ce groupe n'est pas dédié au SAV ni aux problèmes techniques éventuels. Il est dédié au passage à l'action, à la levée des blocages, pour passer au niveau supérieur et progresser rapidement et dans les meilleures conditions.
En cas de question technique ou relative au SAV, contactez-moi à l'adresse [email protected]. Merci 🙂
17 Comments
Yannick Bourquenez
avril 13, 2014Bonjour,
quand je veux télécharger les exercices du nominatif, j’obtiens le même doc que la récap du cours, en cair il semble que le doc susmentionné se trouve relié aux 2 téléchargements.
Pourriez-vous me transmettre les exercices pour le nominatif ?
J’aime beaucoup votre cours qui est très clair.
Merci d’avance.
Avec mes meilleures salutations.
Yannick
Thomas
avril 13, 2014Bonjour Yannick,
merci pour ton msg.
Je viens de mettre le bon lien. Tout fonctionne bien.
Merci à toi. Je suis content de voir que la formation te convient.
ça fait plaisir 🙂
Bénédicte
novembre 6, 2014dans l’ex 3, je pense qu’il y a une erreur avec vos passeports, la terminaison en -a n’est pas la bonne (je ne peux l’écrire car mon ordi n’écrit pas le cyrillique, mais cela devrait être un i dur)
Thomas
novembre 6, 2014Bonjour Bénédicte,
merci pour ta question,
паспорт fait partie de ces noms qui ont un nominatif pluriel irrégulier en « a ».
Tu en trouveras une liste dans le cours « Singulier et pluriel ». Si ce nom ne faisait pas partie de cette liste, alors oui, il y aurait un « ы ».
Et oui, les exercices peuvent tenir compte de ce qui a été vu dans les cours précédents.
Bénédicte
novembre 7, 2014oups!!! ça commence fort, je me replonge dans le cours précédent!
Thomas
novembre 7, 2014Tu as raison d’avoir posé la question. C’est comme ça qu’on avance 😉
Pierre
novembre 9, 2014Bonjour Thomas,
J’adore tes cours qui sont très ludiques. C’est vrai qu’il faut absolument lire à haute voix, chose que je ne faisais pas et je sens clairement que je mémorise mieux (c’est vraiment une astuce payante dans l’apprentissage d’une langue).
Pour le cas nominatif, je pense que l’on peut également rajouter les noms qui suivent les interrogatifs :
чей, чья, чьё et чьи ? (à qui est ? à qui sont ?)
Par exemples :
чей дом ? à qui est la maison ?
чья книга ? à qui est le livre ?
чьё письмо ? à qui est la lettre ?
чьи дети ? à qui sont les enfants ?
Qu’en penses-tu ? Les noms qui suivent sont au nominatif.
Thomas
novembre 17, 2014Super Pierre,
continue comme ça… et oui, c’es fou comme le simple fait de lire à haute voix stimule la mémoire… et ça paye !!
Une autre astuce pour continuer dans ce sens là… essaie de varier la vitesse de lecture quitte à exagérer au maximum… puis, reviens à la vitesse normale pour voir… 🙂
pour le reste, effectivement, ces tournures peuvent être utiles et sont bien du nominatif. Merci à toi pour ce complément,
et surtout, ne lâche rien !! 🙂
DECARPENTRIE
novembre 14, 2014Thomas je reviens vers toi.
Il y a bien une faute de frappe dans comment se forme le nominatif des mots masculins partie écrite.
Dans la partie orale vers la notation 39-38, il y a une superposition de ta voix.
Je trouve tes cours géniaux.
Cordialement Daniel
Thomas
novembre 17, 2014Salut Daniel,
et merci pour ton msg, je note que tu trouves mes cours géniaux et ça me fait super plaisir de lire ça.
La faute de frappe n’est plus, je l’ai rectifié grâce à toi. Merci de me l’avoir signalée.
Et pour la superposition de voix de même, j’ai modifié ce bug que personne ne m’avait signalé jusqu’ci.
Merci et à très vite pour la suite 🙂
daniel vandewalle
juillet 16, 2015C’est clair mais dur dur les constructions possessives….
cordialement
Daniel
Thomas
août 12, 2015Bonjour Daniel,
accroche-toi bien. ça vaut peut être le coup pour toi de revoir ce cours ou de répéter un peu plus cette partie. Et tu verras que ça viendra.
Thomas
jean-christophe ducret
octobre 5, 2015Bonjour, une petite chose que j’ai remarquée (rien à voir avec le nominatif mais…): souvent je vois un « – » dans les phrases (dans ce cours : Moscou est la capitale de Russie). Pourquoi ce tiret ? que veut-il dire ? Merci de votre retour.
Jacques
décembre 30, 2015Le verbe être au présent n’existe pas en russe. Il est souvent remplacé par un tiret long,
Au lieu de dire « Moscou est la capitale de la Russie », ils disent: « Moscou – capitale de la Russie »
Thomas
janvier 5, 2016c’est tout à fait ça, merci Jacques !
Et la mise à jour des exercices est en ligne
David
février 17, 2018Bonsoir Thomas,
Pourrais tu m’éclaircir sur cette partie stp.
Pourquoi le pronom démonstratif dans cette phrase est:
Это моя жена et non Этa моя жена.
Это мои дети et non Эти мои дети
J’ ai le réflexe d’accorder en genre et en nombre l’adjectif ainsi que le pronom démonstratif.
Cordialement
David,
Thomas
avril 21, 2018Bonjour David,
bonne question et désolé pour le délai de réponse,
je répond désormais uniquement sur le groupe privé ici : https://www.facebook.com/groups/ObjectifRusse
Je t’invite d’ailleurs à nous y rejoindre.
C’est bien plus actif là bas ^^
On dit « Это моя жена » et non « Этa моя жена ».
Parceque « c’est » ma femme.
« Этa жена » voudrait dire « cette » femme, c’est un démonstratif.
De même on dit « Это мои дети » et non « Эти мои дети »,
Parceque « c’est » mes enfants.
« Эти дети » voudrait dire « ces » enfant, c’est à nouveau un démonstratif.
Voilà,
J’espère avoir répondu à ta question