Se présenter en russe
Dans cette vidéo, vous allez apprendre...
- Разрешите представиться, я … + Prénom Permettez-moi de me présenter, je suis… + Prénom 0:14
- Меня зовут … + Prénom Je m'appelle... + Prénom 0:08
- Я … + Prénom Je suis... + Prénom 0:04
- Как вас зовут ? Comment vous appellez-vous ? 0:09
- Как ваше имя ? Quel est votre prénom ? 0:09
- Извините, я не расслышал(а). Désolé(e), je n’ai pas entendu. 0:22
- Приятно познакомиться ! Heureux de faire votre connaissance ! 0:09
- Взаимно. Egalement. 0:06
- Рад(а) с вами познакомиться. Je suis content(e) de faire votre connaissance. 0:21
- Очень приятно ! Enchanté(e) ! 0:08
- Рад(а) знакомству ! Heureux(e) de vous rencontrer ! 0:16
- Мне кажется, мы встречались! Il me semble que nous nous sommes déjà rencontrés ! 0:11
- Мне кажется, мы не встречались раньше, не так ли ? Il me semble que nous ne nous sommes pas rencontrés avant, n’est-ce pas ? 0:15
- Спасибо за приглашение. Merci pour l'invitation. 0:11
- Я много слышал(а) о вас ! J'ai beaucoup entendu parler de vous. 0:20
- Я давно хотел(а) с вами познакомиться ! Ça fait longtemps que je voulais faire votre connaissance. 0:27
- Разрешите мне представить господина X / моего мужа / мою жену. Permettez-moi de vous présenter mr X / mon mari / ma femme. 0:24
- Знакомьтесь, мой муж / моя жена / мой начальник. Faites connaissance, mon mari / ma femme / mon boss. 0:20
- Позвольте представить моего сына / дочь / моих детей. Permettez-moi de vous présenter mon fils / ma fille / mes enfants. 0:22
- Это мой супруг / моя супруга. C’est mon époux / mon épouse. 0:16
- Знакомьтесь, мой друг / мой партнер / мой директор. Rencontrez mon ami / mon partenaire / mon directeur. 0:19
- Вы знакомы с… + nom ? Vous connaissez …? 0:08
- Вы знаете … + nom ? Vous connaissez …? 0:07
- Нас двое / трое. Nous sommes deux / trois. 0:14
- Вы не могли бы повторить? Pourriez-vous répéter ? 0:11
- Вы впервые у него? C’est la première fois que vous venez chez lui? 0:10
- Вы впервые у неё ? C’est la première fois que vous venez chez elle? 0:09
- Вы впервые у нас? C’est la première fois que vous venez chez nous? 0:08
- Вы впервые у них? C’est la première fois que vous venez chez eux/elles? 0:08
- Вы были здесь раньше ? Vous êtes déjà venu ici avant ? 0:08
- Вы были в Москве / Париже раньше? Vous êtes déjà venu à Moscou / Paris avant ? 0:16
- Я впервые (второй раз) здесь. Je suis ici pour la première (deuxième) fois. 0:19
- Вы видели / посетили …? Avez-vous vu / visité …? 0:14
- Вам понравился Кремль ? Avez-vous aimé le Kremlin ? 0:10
- Вам понравилась Красная площадь? Avez-vous aimé la Place Rouge ? 0:12
- Я приехал как турист. Je suis venu en tant que touriste. 0:11
- Я приехал по делам. Je suis là pour raison professionnelle. 0:10
- Мы приехали по приглашению. Nous sommes venus sur invitation. 0:12
- Я приехал как корреспондент. Je suis venu en tant que correspondant. 0:12
- Я из России / Франции. Je viens de Russie / France. 0:16
- А вы откуда ? Et d'où venez-vous ? 0:07
- А я из Англии. Et je suis d’Angleterre. 0:09
- Мы / они из Монако. Nous sommes / Ils sont de Monaco. 0:15
- Он / она из Украины/России. Il/Elle vient de l’Ukraine/Russie. 0:24
- Вы впервые приехали в Москву/Париж ? C’est la première fois que vous venez à Moscou/Paris ? 0:22
- Сколько вам / тебе лет ? Quel âge avez-vous /as-tu ? 0:17
- Мне 25. А вам / тебе ? J'ai 25 ans. Et vous / et toi ? 0:16
- А мне 37. Moi j’ai 37 ans. 0:09
- Вы выглядите моложе ! Vous avez l'air plus jeune ! 0:10
- Кто вы по профессии ? Quelle est votre profession ? 0:10
- Чем вы занимаетесь ? Qu'est-ce que vous faîtes dans la vie ? 0:10
- Где вы работаете? Où travaillez-vous ? 0:09
- Я работаю на полставки. Je travaille à mi-temps. 0:10
- Я работаю в … банке / школе / офисе. Je travaille … dans la banque / à l’école / dans le bureau. 0:18
- Я не работаю. Je ne travaille pas. 0:07
- Я писатель / Я работаю писателем Je suis écrivain / Je travaille comme écrivain 0:12
- Я чиновник/ Я работаю чиновником Je suis fonctionnaire/ Je travaille comme fonctionnaire 0:12
- Я служащий / Я работаю служащим Je suis employé / Je travaille comme employé 0:12
- Я адвокат/ Я работаю адвокатом Je suis avocat/ Je travaille comme avocat 0:13
- Я юрист/ Я работаю юристом Je suis juriste / Je travaille comme juriste 0:11
- Я директор/ Я работаю директором Je suis directeur/ Je travaille comme directeur 0:12
- Я строитель / Я работаю строителем Je suis bâtisseur/ Je travaille comme bâtisseur 0:12
- Я архитектор / Я работаю архитектором Je suis architecte/ Je travaille comme architecte 0:13
- Я фармацевт / Я работаю фармацевтом Je suis pharmacien/ Je travaille comme pharmacien 0:13
- Я домохозяйка (pas d’instrumental) je suis une femme au foyer 0:07
- Я продавец/ Я работаю продавцом Je suis vendeur / Je travaille comme vendeur 0:12
- Я гид/ Я работаю гидом Je suis guide / Je travaille comme guide 0:10
- Я бизнесмен / Я работаю бизнесменом Je suis homme d’affaires/ Je travaille comme homme d’affaires 0:14
- Я бухгалтер / Я работаю бухгалтером Je suis comptable / Je travaille comme comptable 0:13
- Я учитель/ Я работаю учителем Je suis professeur / Je travaille comme professeur 0:13
- Я медсестра/ Я работаю медсестрой Je suis infirmière / Je travaille comme infirmière 0:13
- Я врач/ Я работаю врачом Je suis médecin/ Je travaille comme médecin 0:11
- Я корреспондент / Я работаю корреспондентом Je suis correspondant/ Je travaille comme correspondant 0:12
- Я журналист / Я работаю журналистом Je suis journalistе/ Je travaille comme journalistе 0:12
- Я студент(ка). Je suis étudiant(e). 0:13
- Я учусь в школе / колледже / университете. Je suis à l’école / au collège / à l’université. 0:18
Ce cours est au programme du Le Russe au Quotidien, une formation SANS grammaire, uniquement basée sur la pratique et la répétition, afin de créer de véritables automatismes en conversation sur les 20 sujets les plus utiles de la vie courante. Elle contient 20 cours avec pour chacun de 50 à 200 phrases clés. Et une fiche récap. pour chacun des 20 thèmes abordées avec le russe et toutes les traductions.
N'hésitez pas à me contacter au [email protected] pour toute info.
Exercices :
- Regardez la vidéo
- Ecoutez les podcasts en prenant votre temps
- Répétez tous les podcasts à haute voix au fur et à mesure
Et faites le à nouveau autant que nécessaire, jusqu'au moment où ces phrases deviendront automatiques. Quitte à y revenir plusieurs fois dans les semaines qui viennent.
Le mieux, c'est encore de vous programmer 5 à 6 sessions dès maintenant dans votre calendrier pour être sûr d'intégrer rapidement ces phrases qui vous seront utiles tous les jours.
Une question ? Un partage ?
Disclaimer : ce groupe n'est pas dédié au SAV ni aux problèmes techniques éventuels. Il est dédié au passage à l'action, à la levée des blocages, pour passer au niveau supérieur et progresser rapidement et dans les meilleurs conditions.
En cas de question technique ou relative au SAV, contactez-moi à l'adresse [email protected]. Merci 🙂