1. Подскажите, пожалуйста, где поблизости экскурсионное бюро ? Dites-moi s'il vous plaît où est l'office du tourisme le plus proche ? 0:24
  2. Я хочу посетить исторические города Подмосковья. Je voudrais visiter les villes historiques de la banlieue de Moscou. 0:22
  3. Что посмотреть в Подмосковье ? Qu'est-ce qu'on peut voir dans la banlieue (éloignée) de Moscou ? 0:15
  4. Какие места можно посетить в Ленинградской области ? Quels endroits peut-on visiter à la région de St-Petersbourg ? 0:22
  5. Есть много красивых дворцов. Il y a beaucoup de beaux palais. 0:13
  6. Есть ли экскурсии в Павловский Посад ? Y a-t-il des excursions à Pavlovski Possad ? 0:17
  7. Я бы хотел купить тур в Кусково. Je voudrais acheter un tour à Kouskovo. 0:18
  8. Сколько стоит поездка ? Combien coûte le tour (le voyage)? 0:12
  9. Во сколько выезд ? À quelle heure on part? 0:10
  10. Как добраться до места выезда автобуса? Comment arriver jusqu'à l'endroit d'où part le bus ? 0:18
  11. На какой станции метро мне нужно выйти ? A quelle station dois-je descendre ? 0:20
  12. Отъезд от станции метро «Сокольники». Le départ est de la station «Sokolniki». 0:15
  13. Отъезд от Рижского вокзала. Le départ est de la gare de Riga. 0:12
  14. На каком автобусе я могу добраться до места выезда ? En quel bus puis-je arriver jusqu'à l'endroit de départ ? 0:26
  15. Когда заканчивается поездка ? À quelle heure se termine le voyage ? 0:13
  16. Отъезд в 8 утра, возвращение в город в 18. Le départ est à 8h, le retour est à 18h. 0:23
  17. Сколько времени мы будем в пути ? Combien de temps on sera en route? 0:14
  18. Экскурсионный автобус отправляется от вокзала в 8 часов утра. Le bus de l’excursion s’en va à 8h de la gare. 0:31
  19. Что включено в цену ? Qu'est-ce qui est inclus dans le prix ? 0:10
  20. В стоимость включено посещение парка и дворца. La visite du palais et du parc est inclus dans le prix. 0:21
  21. Сколько длится экскурсия ? Combien de temps dure l'excursion ? 0:10
  22. Я бы хотел посетить дом. Je voudrais visiter une maison. 0:13
  23. Я бы хотел посетить церковь. Je voudrais visiter l'église. 0:13
  24. Я бы хотел посетить выставку. Je voudrais visiter l'exposition. 0:14
  25. Я бы хотел посетить дом-музей. Je voudrais visiter la maison-musée. 0:15
  26. Я бы хотел посетить дворец. Je voudrais visiter le palais. 0:14
  27. Я бы хотел посетить усадьбу. Je voudrais visiter le manoir. 0:14
  28. Я бы хотел посетить парк. Je voudrais visiter le parc. 0:13
  29. Я бы хотел посетить сад. Je voudrais visiter le jardin. 0:12
  30. Я бы хотел посетить монастырь. Je voudrais visiter le monastère. 0:13
  31. Я бы хотел посетить собор. Je voudrais visiter le cathèdrale. 0:13
  32. Я бы хотел посетить смотровую площадку. Je voudrais visiter la plate-forme d'observation. 0:18
  33. Я бы хотел посетить крепость. Je voudrais visiter la forteresse. 0:13
  34. Где можно приобрести план… ? Où puis-je acheter le plan… ? 0:11
  35. Я бы хотел ознакомиться с маршрутом экскурсии. Je voudrais voir l’itinéraire de l’excursion. 0:20
  36. Есть ли гид, говорящий на французском ? Y a-t-il un guide qui parle français ? 0:14
  37. Кто жил в этом доме ? Qui habitait dans cette maison ? 0:09
  38. Кем были эти люди ? Qui étaient ces gens ? 0:09
  39. Давай съездим в парк в Петергофе ? ça te dit qu’on aille au parc à Peterhoff ? 0:14
  40. На чем туда можно добраться ? On y va comment ? 0:12
  41. На автобусе или на машине ? En bus ou en voiture ? 0:11
  42. Можно на общественном транспорте. On peut y aller en transport en commun. 0:13
  43. Из Петербурга ходит маршрутное такси. Il y a des mini-bus (marshrout) de St-Petersbourg. 0:15
  44. Я хочу посмотреть парк. Je voudrais voir le parc. 0:11
  45. Я много слышал о фонтанах. J'ai beaucoup entendu parler des fontaines. 0:12
  46. Сейчас я посмотрю в интернете как проехать. Je vais voir sur internet comment aller. 0:18
  47. Я купил(а) карту Ленинградской области. J'ai acheté la carte de la région de St-Petersbourg. 0:33
  48. Я много слышал о Золотом кольце. J'ai beaucoup entendu parler de l’anneau d’or. 0:14
  49. Оно включает несколько городов. Il se compose de plusieurs villes. 0:13
  50. Можно увидеть старинную архитектуру. On peut y voir une architecture ancienne. 0:15
  51. Можно купить традиционные русские изделия. On peut acheter des produits traditionnels russes. 0:19
  52. Мы сможем увидеть живописную природу, красивые парки. Nous pourrons voir une nature pittoresque et de beaux parcs. 0:22
  53. Мы можем поехать на машине. Nous pouvons y aller en voiture. 0:14
  54. Ночевать можно остановиться у частников. On peut se loger chez les particuliers. 0:21
  55. У меня есть путеводитель по Золотому кольцу и карта. J'ai un guide touristique sur l’Anneau d’Or et une carte. 0:26
  56. В большие города ходят поезда, но остановки далеко от туристических мест. Les trains passent par les grandes villes, mais les arrêts sont loin des lieux touristiques. 0:36
  57. Мы можем потом пересесть на автобус. Nous pouvons prendre le bus après. 0:19
  58. Может поедем на машине ? Peut-être qu’on pourrait y aller en voiture ? 0:13
  59. Я проложу маршрут. Je vais planifier l’itinéraire. 0:11
  60. Нужно сесть на Курском вокзале на электричку до Владимира, а дальше пересесть на автобус до Суздаля. Il faut prendre le train électrique jusqu’à Vladimir à la gare de Koursk et prendre le bus pour Souzdal de là-bas. 0:42
  61. В Ростов можно доехать с Ярославского вокзала на поезде, идущем в Ярославль. On peut arriver à Rostov de la gare de Iaroslavl en train qui va à Iaroslavl. 0:36
  62. До Костромы удобно добираться скорым поездом, дорога займет 6 часов. Il est commode d’aller à Kostroma en train rapide, la route va prendre 6 heures. 0:32
  63. Чтобы добраться до усадьбы Кусково, нужно выйти из метро Рязанский проспект в сторону улицы Паперника, сесть на автобус №208 и ехать до конечной. Pour venir au manoir Kouskovo il faut sortir de la station du metro Ryazansky prospekt dans la rue Papernika, prendre le bus №208 et aller jusqu’au terminus. 1:12
  64. Чтобы добраться до Коломенского, проедьте по зеленой линии до станции Каширская, пересядьте на троллейбус №67-он едет прямо до входа в музей Pour venir à Kolomenskoe, allez en ligne verte du metro à la station Kachirskaia, changez pour le trolleybus №67- il va directement vers l’entrée au musée 1:07
  65. В Архангельское от метро Тушинская идет маршрутка 151 Le minibus №151 va à Arkhanguelskoe du metro Touchinskaia. 0:28
  66. В Петергоф каждый час с Балтийского вокзала отправляются электрички, от станции «Петергоф» до ансамбля можно дойти пешком или взять такси. Les trains électriques partent pour Peterhoff de la gare Baltiysky chaque heure. On peut aller de la station «Peterhoff» vers l’ensemble à pied, ou bien prendre le taxi. 0:55
  67. До Гатчины лучше всего ехать на электричке, следующей от Балтийского вокзала до станции Гатчина-Балтийская. Il vaut mieux prendre le train électrique pour Gatchina, il va de la gare Baltiysky jusqu’à la station Gatchina-Baltiyskaia. 0:44