Proposer une sortie ou une activité à deux

Et construire une seconde rencontre... une troisième...

  1. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, пойти на фотосессию для двоих On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, aller à une session photo pour deux 0:22
  2. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, пойти на смотровую площадку On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, aller voir un bel endroit 0:21
  3. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, поплавать на лодке или катамаране On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, faire une promenade en bateau ou en catamaran 0:23
  4. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, пойти на колесо обозрения On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, faire un tour de grande roue 0:21
  5. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, совершить прогулку по воздуху на вертолете, воздушном шаре On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, faire une ballade en hélicoptère, en ballon 0:31
  6. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, сделать друг другу массаж On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, se faire un massage 0:20
  7. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, принять вместе ванну при свечах On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, prendre un bain ensemble avec des bougies 0:21
  8. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, посмотреть кино в кинотеатре On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, regarder un film au cinéma 0:23
  9. Мы можем сделать что-нибудь вместе... Например, сходить на экскурсию на фабрику On peut faire quelque chose ensemble...Par exemple, visiter une fabrique 0:24
  10. Мы можем сходить вдвоем в библиотеку и почитать. Nous pouvons aller à la bibliothèque et lire. 0:19
  11. Мы можем стать вместе волонтерами в детском доме. Nous pouvons devenir volontaires dans un orphelinat. 0:20
  12. Мы можем пойти в кафе на вечер конкурсов и викторин Nous pouvons aller au café à quiz nights. 0:23
  13. Мы можем сходить в караоке. Nous pouvons aller au karaoké. 0:13
  14. Мы можем изучить вместе новый язык. Nous pouvons apprendre une nouvelle langue. 0:17
  15. Мы можем встретить рассвет. Nous pouvons regarder le lever de soleil. 0:12
  16. Мы можем стать добровольцами в археологических раскопках. Nous pouvons devenir volontaires pour une fouille archéologique. 0:21
  17. Мы можем найти и изучить дом с привидениями. Nous pouvons trouver et visiter une maison hantée. 0:20
  18. Мы можем запустить небесный фонарик. Nous pouvons allumer une lanterne volante. 0:14
  19. Мы можем пойти на скалодром. Nous pouvons aller au mur d'escalade. 0:12
  20. Пойдём на крышу здания, чтобы насладиться видом ? On monte sur le toit pour contempler la vue ? 0:17
  21. Поехали покатаемся на велосипедах ? Allons faire une promenade en vélo? 0:13
  22. Давай посмотрим какой-нибудь фильм ? On regarde un film ? 0:14
  23. Давайте платить пополам. On partage (sous-entendu l'addition). 0:10
  24. Сходим поужинать куда нибудь ? Allons dîner quelque part ? 0:10
  25. Хочу пригласить тебя на романтический ужин. Je veux t'inviter à un diner romantique. 0:18
  26. Только мы вдвоём. Seulement nous deux. 0:10
  27. Давай поймем в поход с палатками на озеро. Allons faire un camping avec une tente au bord d'un lac. 0:20
  28. Тебе нравится ночевать под звёздами ? Tu aimes dormir à la belle étoile ? 0:14
  29. Мы можем сходить на шоппинг. Nous pouvons aller faire du shopping. 0:12
  30. Мы можем сходить в лазер гейм. Nous pouvons aller au laser game. 0:14
  31. Мы можем сходить поиграть в игровые автоматы. Nous pouvons aller jouer à la salle de jeux. 0:20
  32. Пойдём в развлекательный центр ? Allons au centre commercial et de loisirs ? 0:12
  33. Сходим в кинотеатр ? Allons au cinéma ? 0:10
  34. Начнем вместе смотреть сериал. Commençons à regarder une série. 0:14
  35. Придумаем свои рецепты и названия для них. Inventons les recettes et les noms pour chacun. 0:18
  36. Давай поиграем в видеоигры. Allez on joue aux jeux vidéo. 0:14
  37. Давай слепим снеговика. Allez on fait un bonhomme de neige. 0:10
  38. Давай устроим дома дегустацию любимых напитков ? Ça te dit qu’on organise une dégustation de nos boissons préférées à la maison ? 0:16
  39. Было бы здорово посмотреть на ночное небо и поискать вместе созведия. Ça serait bien de regarder le ciel de nuit et chercher ensemble les constellations. 0:22
  40. Давай соберём вместе паззл. Allons composer un puzzle. 0:12
  41. Давай поиграем в настольную игру. Allons jouer à un jeu de société. 0:14
  42. Давай поиграем в шахматы. Allons jouer aux échecs. 0:11
  43. Давай поиграем в бадминтон. Allons jouer au badminton. 0:12
  44. Давай поиграем в теннис. Allons jouer au tennis. 0:10
  45. Можно сходить вдвоем на скалодром. On peut aller ensemble au mur d'escalade. 0:16
  46. Можно сходить вдвоем на выставку животных. On peut aller ensemble à une exposition d'animaux. 0:18
  47. Можно сходить вдвоем на пляж и построить песочный замок. On peut aller ensemble à la plage construire un château de sable. 0:23
  48. Можно сходить вдвоем погулять с собакой. On peut aller ensemble se promener avec le chien. 0:17
  49. Можно сходить вдвоем на заняти по медитации. On peut aller ensemble à un cours de méditation. 0:20
  50. Можно сходить вдвоем в библиотеку и почитать. On peut aller ensemble à la bibliothèque et lire. 0:19
  51. Можно сходить вдвоем в кафе с настольными играми. On peut aller ensemble dans un café avec des jeux de société. 0:20
  52. Можно вдвоем что-нибудь приготовить. On peut cuisiner quelque chose ensemble. 0:15
  53. Можно сходить вдвоем поплавать. On peut aller ensemble nager. 0:13
  54. Можно сделать что-нибудь вместе. On peut faire quelque chose ensemble. 0:13
  55. У меня есть идея. J'ai une idée. 0:11

Une question ? Un partage ?

Echangeons sur comment progresser mieux et plus loin sur le Groupe Privé Facebook

Disclaimer : ce groupe n'est pas dédié au SAV ni aux problèmes techniques éventuels. Il est dédié au passage à l'action, à la levée des blocages, pour passer au niveau supérieur et progresser rapidement et dans les meilleurs conditions.

En cas de question technique ou relative au SAV, contactez-moi à l'adresse [email protected]. Merci 🙂