Le corps, la santé
Dans cette vidéo, vous allez apprendre...
- Как ты себя чувствуешь ? Comment te sens-tu ? 0:10
- Спасибо, неплохо Pas mal, merci 0:07
- Мне плохо Je me sens mal 0:06
- Ты бледный Tu es pâle 0:06
- У тебя нездоровый вид Tu as l'air malade 0:10
- Я просто переутомился Je suis simplement fatigué 0:10
- Я, кажется, отравился Il me semble que je me suis empoisonné 0:09
- Я простудился J'ai attrapé froid 0:07
- Это заразно ? C'est contagieux ? 0:06
- Мне надо сходить к врачу J'ai besoin d'aller chez le docteur 0:11
- Посоветуйте мне грамотного доктора Conseillez moi un bon docteur 0:16
- Я хочу взять больничный Je veux prendre un congés maladie 0:11
- В клинике A la clinique 0:05
- Врач принимает пациентов ежедневно с… до… Le docteur reçoit les patients chaque jour de… à 0:20
- Я хотел бы записаться на прием к окулисту Je voudrais prendre rendez-vous avec un oculiste 0:20
- Я хотел бы записаться на прием к хирургу Je voudrais prendre rendez-vous avec un chirurgien 0:18
- Я хотел бы записаться на прием к лору Je voudrais prendre rendez-vous avec un oto-rhino-laryngologiste 0:18
- Я хотел бы записаться на прием к невропатологу Je voudrais prendre rendez-vous avec un neuropathologue 0:20
- Я хотел бы записаться на прием к эндокринологу Je voudrais prendre rendez-vous avec un endocrinologue 0:21
- Я хотел бы записаться на прием к зубному (стоматологу) Je voudrais prendre rendez-vous avec un dentiste 0:25
- Я хотел бы записаться на прием к терапевту Je voudrais prendre rendez-vous avec un thérapeute 0:19
- Я хотел бы записаться на прием к гастроэнтерологу Je voudrais prendre rendez-vous avec un gastroentérologue 0:22
- Я хотел бы записаться на прием к кардиологу Je voudrais prendre rendez-vous avec un cardioologue 0:19
- Где здесь травмпункт? Ou est le service trauma? 0:10
- Где здесь кабинет главврача? Ou est le bureau du doyen de médecine? 0:12
- Где здесь кабинет доктора Иванова? Ou est le cabinet du docteur Ivanov? 0:14
- Где здесь регистратура? Ou est la réception? 0:10
- Где здесь родильное отделение? Ou est le service de maternité? 0:13
- Где здесь дневной стационар? Ou est l'hôpital de jour? 0:13
- У врача Chez le docteur 0:05
- На что жалуетесь ? De quoi vous plaignez-vous ? 0:09
- У меня бессонница J'ai des insomnies 0:09
- У меня повышенная утомляемость Je suis fatigué 0:13
- У меня высокое давление J'ai de l'hypertension 0:12
- Я страдаю отдышкой J'ai le souffle court 0:10
- У меня температура J'ai de la fièvre 0:10
- У меня сыпь J'ai une éruption cutanée 0:08
- У меня бывают головокружения J'ai des vertiges de temps à autres 0:15
- У меня бывают судороги J'ai des crampes 0:11
- У меня проблемы с пищеварением J'ai des problèmes de digestion 0:16
- У меня аллергия на… Je suis allergique à 0:11
- У меня насморк J'ai un rhume 0:08
- Я беременна Je suis enceinte 0:07
- У меня болит голова J'ai mal à la tête 0:12
- У меня болит живот J'ai mal au ventre 0:12
- У меня болит горло J'ai mal à la gorge 0:11
- У меня болит зуб J'ai mal aux dents 0:10
- У меня болит спина J'ai mal au dos 0:12
- У меня болит колено J'ai mal au genou 0:11
- У меня болит сердце J'ai mal au coeur 0:10
- У меня болит желудок J'ai mal à l'estomac 0:12
- У меня болит печень J'ai mal au foie 0:10
- У меня болит плечо J'ai mal à l'épaule 0:11
- У меня болит рука J'ai mal à la main 0:11
- У меня болит нога J'ai mal à la jambe 0:10
- У вас ничего серьезного Vous n'avez rien de grave 0:13
- У вас проблема с селезенкой Vous avez un problème à la rate 0:12
- У меня первая группа крови, резус положительный Mon groupe sanguin est O positif 0:21
- Я недавно перенес гепатит Je viens d'avoir une hépatite 0:12
- Я хотел бы обойтись без антибиотиков Je voudrais faire sans antibiotiques 0:17
- У вас перелом Vous avez une fracture 0:07
- У вас вывих лодыжки Vous avez une entorse à la cheville 0:10
- У вас трещина в кости Vous avez une fêlure à l'os 0:12
- У вас небольшой ушиб Vous avez une petite contusion 0:11
- У вас аппендицит Vous avez l'appendicite 0:09
- Вам нужно сдать анализы Vous devez faire une analyse 0:11
- Вам нужно сделать УЗИ Vous devez faire une échographie 0:11
- Вам нужно сделать МРТ Vous devez faire un IRM 0:11
- Вам нужно наложить гипс Vous devez mettre un plâtre 0:12
- Вам нужно наложить повязку Vous devez mettre un pansement 0:12
- Вам нужно лечь в больницу Vous devez vous faire hospitaliser 0:12
- Вам нужно получать уколы Vous devez faire des injections 0:11
- Вам нужно поставить капельницу Vous devez faire une perfusion 0:13
- Вам нужно сделать рентген Vous devez faire une radio 0:10
- Вам необходима операция Vous avez besoin d'une opération 0:12
- Вам следует соблюдать диету Il vous faut faire un régime 0:14
- Вам следует чаще бывать на свежем воздухе Il vous faut être dehors autant que possible 0:20
- Вам следует заняться плаванием Il vous faut faire de la natation 0:14
- Вам следует бросить курить Il vous faut arrêter de fumer 0:12
- Вам следует пить больше воды Il vous faut boire plus d'eau 0:13
- Как мне принимать это лекарство ? Comment faut-il prendre ce medicament ? 0:13
- Три раза в день после еды Trois fois par jour après le répas 0:11
- Принимайте по десять капель перед сном Prenez 10 gouttes avant de vous coucher 0:15
- Эти таблетки нужно пить натощак Il faut prendre ces pilules sans manger 0:14
- Вам противопоказана острая пища La nourriture épicé vous est interdite 0:15
- Выпишите мне очки Prescrivez moi les lunettes 0:09
- Выпишите мне рецепт на болеутоляющее Prescrivez moi une ordonnance pour les analgésiques 0:15
- Не злоупотребляйте снотворным N'abusez pas du sédatif 0:11
- В аптеке Dans la pharmacie 0:06
- Дайте мне шприцы Donnez moi des seringues 0:07
- Дайте мне физраствор Donnez moi une solution saline 0:09
- Дайте мне сироп от кашля Donnez moi un sirop pour la toux 0:11
- Дайте мне глазные капли Donnez moi des gouttes pour les yeux 0:11
- Дайте мне перекись водорода Donnez moi du peroxyde d'hydrogène 0:11
- Дайте мне йод Donnez moi de l'iode 0:08
- Дайте мне мазь от ожогов Donnez moi une pommade pour brûlure 0:11
- Дайте мне жаропонижающее Donnez moi des antipyrétiques 0:11
- У меня есть рецепт J'ai une ordonnance 0:09
- Неотложная помощь Les urgences 0:09
- Вызовите скорую ! Appelez une ambulance ! 0:09
- Как оказать ему первую помощь ? Comment faut-il apporter le premier secours ? 0:13
- Нужно наложить шину Il faut poser une attelle 0:10
- Необходимо сделать искусственное дыхание Il faut faire du bouche à bouche 0:16
- Принесите воды Apportez de l'eau 0:08
- Откройте окна Ouvrez les fenetres 0:08
- Обеспечьте больному неподвижность Assurez l'immobilité du malade 0:13
- Ничего не делайте до приезда скорой Ne faites rien jusqu'à l'arrivée d'ambulance 0:15
- Приезжайте скорее Venez le plus vite que possible 0:08
- Врачи уже в пути Les medecins sont en route 0:10
- Кажется, у него инфаркт Il semble d'avoir une crise cardiaque 0:10
- Кажется, у него инсульт Il semble d'avoir une attaque 0:10
- Кажется, у него солнечный удар Il semble d'avoir une insolation 0:13
- Кажется, у него переохлаждение Il semble d'avoir гne hypothermie 0:13
- Кажется, у него обморок Il semble d'avoir un évanouissement 0:11
- У меня есть страховка J'ai une assurance 0:10
- Отвезите меня в больницу, пожалуйста Ammenez moi à l'hôpital s'il vous plait 0:14
- Среди вас есть врач ? Y a t-il un docteur parmi vous ? 0:09
- Пропустите, я знаю что делать Laissez moi entrer, je sais ce qu'il faut faire 0:15
- Здесь есть медпункт? Y a t'il l'infirmerie ici ? 0:09
- Сообщите, пожалуйста, моей семье Informez ma famille s'il vous plait 0:14
Une question ? Un partage ?
Disclaimer : ce groupe n'est pas dédié au SAV ni aux problèmes techniques éventuels. Il est dédié au passage à l'action, à la levée des blocages, pour passer au niveau supérieur et progresser rapidement et dans les meilleurs conditions.
En cas de question technique ou relative au SAV, contactez-moi à l'adresse [email protected]. Merci 🙂