Sorties et spectacles

Dans cette vidéo, vous allez apprendre...

  1. Как долго ехать отсюда до МХАТа ? Combien de temps faut-il aller d'ici jusqu'au MKhAT? 0:15
  2. Как долго ехать отсюда до Театра сатиры? Combien de temps faut-il aller d'ici jusqu'au Théâtre de la Satire? 0:19
  3. Как долго ехать отсюда до Театра на Таганке? Combien de temps faut-il aller d'ici jusqu'au Théâtre de la Taganka ? 0:22
  4. Как долго ехать отсюда до Мариинского театра? Combien de temps faut-il aller d'ici jusqu'au Théâtre Mariinsky ? 0:23
  5. Театр находится в часе езды на автобусе. Le théâtre se trouve à 1h d'ici en bus. 0:20
  6. Нам нужно выехать за 2 часа до начала. On doit partir 2 heures avant le début. 0:20
  7. Могут быть пробки. Il peut y avoir des bouchons. 0:09
  8. Поедем на метро. Так быстрее. On y va en métro. C'est plus rapide comme ça. 0:15
  9. Какой спектакль сегодня в ? Quel spéctacle y a-t-il aujourd'hui à … ? 0:13
  10. Мне нравится опера. J'aime l'opéra. 0:10
  11. Мне нравится балет. J'aime le ballet. 0:10
  12. Мне нравится мюзикл. J'aime le musical. 0:11
  13. Мне нравится оперетта. J'aime l'opérette. 0:11
  14. Мне нравится драматический театр. J'aime les pièces de théâtre. 0:15
  15. Кто ваши любимые артисты ? Qui sont vos artistes préférés ? 0:13
  16. Каких артистов вы любите ? Quels artistes aimez-vous ? 0:11
  17. Какой актёрский состав ? Qui sont les acteurs ? 0:10
  18. О чем этот спектакль ? A propos de quoi est ce spectacle ? 0:09
  19. Где можно взять расписание спектаклей ? Où puis-je prendre les horaires des spectacles ? 0:17
  20. Где я могу купить программку ? Où puis-je acheter un programme ? 0:15
  21. Когда начинается спектакль ? Quand commence le spectacle ? 0:14
  22. Когда оканчивается спектакль ? Quand finit le spectacle ? 0:14
  23. Сколько времени длится спектакль ? Combien de temps dure le spectacle ? 0:15
  24. Я хотел(а) бы два билета на… Je voudrais deux places pour... 0:32
  25. Я хочу сходить в театр. Je veux aller au théâtre. 0:15
  26. Я хочу сходить на комедию. Je veux aller à la comédie. 0:16
  27. Я хочу сходить на мюзикл. Je veux aller à la comedie musicale. 0:16
  28. Я хочу сходить на рок-оперу. Je veux aller à l’opéra rock. 0:17
  29. Я хочу сходить на моноспектакль. Je veux aller au one-man show. 0:19
  30. Я хочу сходить на творческий вечер. Je veux aller au récital. 0:23
  31. Есть ли билеты на сегодня ? Y a-t-il des billets pour aujourd'hui ? 0:13
  32. Есть ли билеты на субботу? Y a-t-il des billets pour ce samedi ? 0:13
  33. Сколько стоит один билет в партер ? Combien coûte un billet pour le parterre ? 0:19
  34. Сколько стоит один билет в амфитеатр ? Combien coûte un billet pour l'amphithéâtre ? 0:22
  35. Сколько стоит один билет на балкон ? Combien coûte un billet pour le balcon ? 0:20
  36. Сколько стоит один билет в ложу ? Combien coûte un billet pour la loge ? 0:20
  37. Два билета в партер на ... + nom du spectacle Deux billets pour le parterre pour ... 0:13
  38. Будьте добры, билет в первые ряды партера. S'il vous plaît, un billet aux premiers rangs du parterre. 0:20
  39. Будьте добры, билет ближе к центру. S'il vous plaît, un billet près du centre. 0:16
  40. Будьте добры, билет в первый ряд балкона. S'il vous plaît, un billet au premier rang du balcon. 0:20
  41. Будьте добры, билет в восьмой ряд. S'il vous plaît, un billet au 8eme rang. 0:18
  42. В партер всё продано. Tout est vendu au parterre. 0:11
  43. Тогда на балкон. Sur le balcon alors. 0:09
  44. Как пройти в ложу ? на балкон ? Comment aller à la loge ? au balcon ? 0:16
  45. Где я могу взять напрокат бинокль ? Où puis-je louer des jumelles ? 0:18
  46. Где наши места ? Où sont nos places ? 0:10
  47. Покажите, пожалуйста, наши места. Montrez-moi s'il vous plaît nos places. 0:17
  48. Будет ли антракт ? Aura-t-on un entracte ? 0:09
  49. Сколько длится антракт ? Combien de temps dure l'entracte ? 0:10
  50. Актёры играли превосходно ! Les artistes ont joué parfaitement ! 0:13
  51. Актёры играли плохо. Les artistes ont mal joué. 0:10
  52. Они забывали слова. Ils oubliaient les paroles. 0:11
  53. Они тихо говорили. Ils ne parlaient pas fort. 0:10
  54. Эта драма написана 200 лет назад, но она актуальна и сейчас. Ce drame a été écrit il y a 200 ans, mais il est toujours actuel. 0:31
  55. Сюжет был захватывающий. Le sujet était fascinant. 0:12
  56. Молодой и талантливый актер отлично дебютировал в этой пьесе. Un jeune acteur talentueux a excellemment débuté à cette pièce. 0:31
  57. Где находится буфет ? Où se trouve le buffet ? 0:10
  58. На первом этаже. Au rez-de-chaussé. 0:09
  59. Я хочу выпить чаю и съесть пирожное. Je veux boire un thé et manger un gâteau. 0:20
  60. Что идёт в нашем театре оперы ? Qu'est-ce qu'il y a dans notre théâtre d'opéra 0:16
  61. «Пиковая дама» Чайковского. «La Dame de pique» de Tchaïkovski. 0:12
  62. Билеты нужно покупать заранее - за неделю. Il faut acheter les billets une semaine à l'avance. 0:20
  63. Билеты нужно покупать заранее - за месяц. Il faut acheter les billets un mois à l'avance. 0:21
  64. У меня есть два билета на это воскресенье. J'ai deux billets pour ce samedi. 0:22
  65. Я бы хотел тебя пригласить. J'aimerais bien t'inviter. 0:12
  66. О, как можно отказаться от такого приглашения ! Oh, comment peut-on refuser cette invitation ! 0:23
  67. Это моя любимая опера ! C'est mon opéra préféré ! 0:14
  68. Кто исполняет главную партию ? Qui chante la partie principale ? 0:15
  69. Наши места будут в партере. On a des places au parterre. 0:15
  70. Мы будем сидеть достаточно близко к сцене. On sera assis suffisamment proche de la scène. 0:21
  71. Вам (тебе) понравилась опера ? L'opéra vous (t') a plu ? 0:22
  72. Опера имела огромный успех у публики. L’opéra a eu un grand succès chez le public. 0:19
  73. Он(а) был(а), как всегда, на высоте. Il(elle) était au top comme toujours. 0:30
  74. У него / неё... прекрасный голос. Il / elle a une voix magnifique. 0:25
  75. Она действительно покорила зрителей. Elle a conquis le public. 0:15
  76. Я наслаждался(лась) каждой минутой оперы. J’ai savouré chaque moment de l'opéra 0:36
  77. Сопрано Soprano 0:05
  78. Меццо-сопрано Mezzo-soprano 0:07
  79. Контральто Contralto 0:07
  80. Tенор Ténor 0:04
  81. Баритон Baryton 0:06
  82. Бас Basse 0:04
  83. Я хочу сходить на концерт. Je veux aller au concert. 0:16
  84. Где находится концертный зал ? Où se trouve une salle de concert ? 0:14
  85. Где проходят музыкальные концерты ? Où passent les concerts de musique ? 0:16
  86. Какую музыку ты предпочитаешь ? Quelle musique tu préfères ? 0:15
  87. Я меломан(ка). Я люблю разную музыку. Je suis mélomane. J'aime des musiques variées. 0:25
  88. Я хочу послушать концерт классической музыки. Je veux aller au concert de la musique classique. 0:21
  89. Давайте сходим на концерт классической музыки. Allons au concert de la musique classique. 0:19
  90. Давайте сходим на концерт джазовой музыки. Allons au concert de jazz. 0:20
  91. Давайте сходим на рок-фестиваль. Allons au rock festival. 0:15
  92. Пойдем на..(nom du musicien/groupe acc.) Машину времени. Allons au concert de Machina Vremeni. 0:12
  93. Пойдем на Васильева. Allons au concert de Vasilyev. 0:10
  94. Пойдем на оркестр Спивакова. Allons au concert de l’orchestre de Spivakov. 0:13
  95. На этой неделе приезжает известный симфонический оркестр. Cette semaine arrive un orchestre symphonique connu. 0:29
  96. На этой неделе приезжает известный струнный оркестр. Cette semaine arrive un orchestre à cordes connu. 0:27
  97. На этой неделе приезжает известный оркестр народных инструментов. Cette semaine arrive un orchestre d'instruments traditionnels connu. 0:26
  98. На этой неделе приезжает известный эстрадный оркестр. Cette semaine arrive un orchestre de variétés connu. 0:27
  99. На этой неделе приезжает известный джазовый оркестр. Cette semaine arrive un orchestre de jazz connu. 0:26
  100. На этой неделе приезжает известный военный оркестр. Cette semaine arrive un orchestre de musique militaire connu. 0:23
  101. На этой неделе приезжает известный ди-джей. Cette semaine arrive un DJ connu. 0:19
  102. На этой неделе приезжает известный саксофонист. Cette semaine arrive un saxophoniste connu. 0:23
  103. На этой неделе приезжает известный питерский коллектив. Cette semaine arrive un groupe de Saint-Pétersbourg connu. 0:26
  104. На этой неделе приезжает известная группа. Cette semaine arrive un groupe connu. 0:21
  105. На этой неделе приезжает известный (известная) певец (певица). Cette semaine arrive un(e) chanteur(euse) connu(e). 0:44
  106. Кто твой любимый композитор ? Qui est ton compositeur préféré ? 0:12
  107. Кто твой любимый / твоя любимая певец / певица ? Qui est ton / ta chanteur / chanteuse préféré(e) ? 0:24
  108. Кто твоя любимая группа ? Qui est ton groupe préféré ? 0:11
  109. Я хочу стать добровольцем на фестивале. Je veux devenir bénévole au festival. 0:18
  110. Я буду добровольцем на фестивале. Je serai bénévole au festival. 0:15
  111. Я буду помогать организовывать праздник. Je vais aider à organiser la fête. 0:17
  112. Для меня будет бесплатный вход. J'aurai l'entrée gratuite. 0:14
  113. Молодая группа будет «разогревать» толпу. Un jeune groupe va chauffer la foule. 0:18
  114. Браслет Bracelet 0:05
  115. Где можно купить напитки ? Où peut-on acheter des boissons ? 0:13
  116. Тут есть бар ? Y a-t-il un bar ici ? 0:07
  117. Пойдем сегодня в кино. Allons au cinéma aujourd’hui. 0:11
  118. Я ждал этого фильма целый год. J’ai attendu ce film depuis un an. 0:14
  119. Сегодня сдвоенный сеанс. Aujourd’hui est la séance double. 0:12
  120. В торговом центре неплохой кинозал. Il y a un bon cinéma au centre commercial. 0:15
  121. Какой фильм ты хочешь посмотреть? Quel film veux-tu regarder ? 0:15
  122. Драму Un drame 0:04
  123. Триллер Un thriller 0:04
  124. Комедию Une comédie 0:05
  125. Ужасы Un film d’horreur 0:04
  126. Мелодраму Un mélodrame 0:05
  127. Боевик Un film d’action 0:05
  128. Пойдем в новый клуб ? Allons en nouvelle boite ? 0:10
  129. В этом клубе хороший ди-джей. Le DJ dans ce club est bon. 0:13
  130. Этот клуб довольно дорогой. Ce club est assez cher. 0:12
  131. Там всегда накурено. Il est enfumé là. 0:09
  132. Там слишком шумно. Il fait trop de bruit là. 0:08
  133. Бар Bar 0:03
  134. Бармен Barman 0:04
  135. Дискотека Discothèque 0:07
  136. Танцпол Piste de danse 0:05
  137. Фейсконтроль Contrôle de visage 0:06
  138. Караоке Karaoké 0:05
  139. Шоу Show 0:04
  140. Конкурс Concours 0:05
  141. Вечеринка Soirée 0:06
  142. Aвансцена Avant-scène 0:07
  143. Aкт (действие) Acte 0:08
  144. Aмфитеатр Amphithéâtre 0:06
  145. Aнонс Annonce 0:04
  146. Aнтракт Entracte 0:05
  147. Aншлаг Salle comble 0:04
  148. Aплодисменты Applaudissements 0:07
  149. Галёрка Paradis 0:05
  150. Гримерная Loge d'artiste 0:06
  151. Декорация Décoration 0:06
  152. Занавес Rideau 0:05
  153. Занавес опускается Le rideau tombe 0:10
  154. Занавес поднимается Le rideau se lève 0:10
  155. Кулисы Coulisses 0:05
  156. Ложа Loge 0:04
  157. Ложа бенуара Baignoire 0:08
  158. Ложа бельэтажа Corbeille 0:09
  159. Премьера Première 0:05
  160. Реплика Réplique 0:05
  161. Суфлерская будка Trou du souffleur 0:09
  162. Фойе Foyer 0:04

Une question ? Un partage ?

Echangeons sur comment progresser mieux et plus loin sur le Groupe Privé Facebook

Disclaimer : ce groupe n'est pas dédié au SAV ni aux problèmes techniques éventuels. Il est dédié au passage à l'action, à la levée des blocages, pour passer au niveau supérieur et progresser rapidement et dans les meilleurs conditions.

En cas de question technique ou relative au SAV, contactez-moi à l'adresse [email protected]. Merci 🙂